Qul 'a'-uuzu
bi-Rabbin-Naas.
Malikin-Naas,
Illaahin-Naas.
Min-sharril-Waswaasil-khan-Naas.
- -
'Allazii yuwas-wisu
fiisuduu-rin-Naasi, - -
Minal-Jinnati
wan-Naas.
Abdullah Yusuf Ali (1930)

Mankind

Say: I seek refuge
With the Lord
And Cherisher of Mankind,

The King (or Ruler)
Of Mankind.

The God (or Judge)
Of Mankind,

From the mischief
Of the whisperer
(Of Evil), who withdraws
(After his whisper).

The same who whispers
Into the hearts of Mankind.

Among Jinns
And among Men.
Ahmed Ali (1984)

Say: 'I seek refuge with the Lord of
men,
The King of men,
The God of men,
From the evil of him
who breathes temptations into the
minds of men,
Who suggests evil thoughts
to the hearts of men -
From among the jinns and men.
M.H. Shakir (1985)

Say; I seek refuge in the Lord of men,
The King of men,
The God of men,
From the evil of the whisperings of
the slinking (Shaitan),
Who whispers into the hearts of men,
From among the jinn and the men.
Kenneth Cragg (1988)

Say: 'I take refuge with the Lord of
men, the King of men, the God of
men, from the evil of the whispering
insinuator who whispers in the
hearts of men, from jinn and men.
Iman Torres  1993

Say: 'I seek safety and protection in
the Lord of all people,
The King of all people,
The God of all people,
From the evil of those who whisper
secretly,
who whisper (evil) into the hearts of
people
from (those evil ones of) the jinn
and the people.
Abdel Haleem 2004

Say, ' I seek refuge with the Lord of
people, the God of people, against
the evil of the slinking whisperer -
who whispers into the hearts of
people - whether they be jinn or
people.
T.B. Irving 1991

Say: 'I take refuge with the Lord of
mankind,
The King of mankind,
The God of mankind,
from the evil of the stealthy
Whisperer
who whispers in the breasts of
Mankind,
whether among sprites or Mankind.
Arthur J. Arberry (1955)

Say: 'I take refuge with the Lord of
men,
the King of men,
the God of men,
from the evil of the slinking
whisperer
who whispers in the breasts of men
of jinn and men.
Dawood 1956

Say: 'I seek refuge in the Lord of
men, the King of men, the God of
men, from the mischief of the slinking
prompter who whispers in the hearts
of men; from jinn and men.'
In the Name of God the Merciful, the Compassionate

Sura Kaafiruun (109)
MULTIPLE TRANSLATIONS : Suras -   
113
112
This file is not intended to be viewed directly using a web browser. To create a viewable file, use the Preview in Browser or Publish to Aabaco Web Hosting commands from within SiteBuilder.