Qul-Hu-Wallaahu 'Ahad;
Allahus-Samad;
Lam yalid, wa lam yuulad;
Walam yakul-la-Huu kufuwan
'ahad.
In the Name of God the Merciful, the Compassionate
Sura Ikhlaas (112)
Abdullah Yusuf Ali (1930)
Purity of Faith
Say; He is Allah
The One;
Allah, the Eternal, Absolute;
He begetteth not,
Nor is He begotten;
And there is none
Like unto Him.
Kenneth Cragg (1988)
Say: He is God, One, God the ever
self-sufficing, unbegetting,
unbegotten. None is like to Him.
Ahmed Ali (1984)
Pure Faith
SAY: HE IS GOD
the one most unique,
God the immanently indispensable.
He has begotten no one,
and is begotten of none.
There is no one comparable to Him.
Maulana Shah Ahmed Raza Khan (urdu) translated
into English by Professor Shah Faridul Haque
(1981).
The Unity
Say: He, Allah, is One.
Allah is He on Whom all depend
He begets not, nor is He begotten.
And none is like unto Him.
M.A. Salahi, A.A. Shamis
(from Sayyid Qutub) (1979)
Purity of Faith
Say, He is Allah, the one and only
God,
The Eternal, the Absolute.
He begot not, nor was He begotten,
and there is none comparable to
Him.
Arthur J. Arberry (1955)
Sincere Religion
Say: He is God, One,
God, the Everlasting Refuge,
who has not begotten, and has not
been begotten,
and equal to Him is not anyone.
Thomas Cleary (1993)
Pure Truth
Say,
It is God, Unique,
God the Ultimate,
God does not reproduce
and is not reproduced.
And there is nothing at all
equivalent to God.
Richard Bell 1937
The chapter of Making Exclusive
Say: He is Allah, One, Allah, the Eternal; He brought not forth, nor hath He been brought forth; Co-equal with Him there hath never been any one.
|
Iman Torres 1993
Say: Allah is One (God).
Allah is the Eternal One.
He does not give birth;
He was not born
and there is nothing (at all) like Him.
Majid Fakhry 1997
Sincerity
Say: He is Allah, the only One,
Allah the Everlasting,
He did not beget and is not
begotten,
And none is his equal.
Abdel Haleem 2004
Purity (of Faith)
Say, 'He is God the One, God the
eternal. He fathered no one nor was
He fathered. No one is comparable
to Him.
Marmeduke Picthall
The Unity
Say: He is Allah, the One!
Allah, the eternally Besought of all!
He begetteth not nor was begotten.
And there is non comparable unto
Him.
MULTIPLE TRANSLATIONS : Suras -
|
Without any back ground in Arabic I